Ich trinke allein den Mond oben
Ich habe ein Glas Wein aus Blumen mitgebracht.
Wenn Sie keinen politischen Freund haben, trinken Sie ihn alleine.
Ich hob die Tasse und ging zum Mond.
Aber der Mond trinkt nicht.
Ich mache eine Reise mit Mond und Schatten.
Der Frühling kommt, es ist aufregend
Ich habe den Mond getanzt, während ich gesungen habe.
Während ich tanzte, tanzte auch mein Schatten.
Es ist auch eine Freude aufzuwachen.
Getrunken, um getrennt zu gehen.
«མཚན་མོའི་ནོར་བུ»
ངས་མེ་ཏོག་ལས་གྲུབ་པའི་ཆང་ཞིག་ཁྱེར་འོང་།
ག་སྲིད་གྲོགས་པོ་མེད་ན་ཁེར་རྐྱང་དུ་འཐུང་རྒྱུ་ཡིན།
ངས་ཕོར་བ་ཡར་བཀྱགས་ནས་ཟླ་བའི་གོ་ལར་ཕྱིན་དུས
འོན་ཀྱང་ཟླ་བས་ཆང་མི་འཐུང་།
ངས་ཟླ་བ་དང་གྲིབ་མ་ཁྱེར་ནས་ཡུལ་སྐོར་ལ་འགྲོ་རྒྱུ་ཡིན
དཔྱིད་ཀ་སླེབས་དུས་དགའ་སྤྲོ་ཆེན་པོ་སྐྱེས། ཧ་ཧ་་
ངས་གླུ་དབྱངས་ལེན་པའི་དུས་སུ་ཟླ་བའི་ཞབས་བྲོ་འཁྲབ།
ངས་ཞབས་བྲོ་འཁྲབ་དུས་ངའི་གྲིབ་མ་ཡང་ཞབས་བྲོ་འཁྲབ།
མྱོས་བྱེད་ཀྱི་སེམས་ཁམས་དྭངས་རིག་པ་དྭངས་སྤྲོ་སྣང་ཡང་བཞིན
ཆང་གིས་བཟི་ན་སོ་སོར་འགྲོ་དགོས་
་་་་་་་༢༠༢༣/༦/༣་་་་་
I brought a glass of wine made of flowers.
If you don't have a political friend, drink it alone.
I lifted the cup and went to the moon.
But the moon does not drink.
I'm going on a trip with the moon and shadow.
Spring is coming, it's exciting
I danced the moon while I was singing.
My shadow also danced while I was dancing.
It's also a pleasure to wake up.
Drunk to go separately.
--
Tõin lilledest valmistatud veiniklaasi.
Kui sul pole pöörlevat sõpra, joo seda üksi.
Tõstsin tassi ja läksin Kuule.
Aga kuu ei joo.
Lähen kuu ja varjuga reisile.
Kevad tuleb, see on põnev
Lauldes tantsisin kuud.
Ka minu vari tantsis samal ajal kui mina tantsisin.
Rõõm on ka ärgata.
Purjus, et eraldi minna.